★オリーブホームページはこちらからどうぞ!

喜んで!2012/08/04

日本のアニメの影響力は絶大です。
最近だと、ポーランド人の若い女性が棋士を題材にしたマンガを読んで将棋に興味を持ち、今や日本のプロ棋士を負かすまでになった、というニュースを新聞で読みました。
将棋や囲碁と言えばせいぜい中国、韓国、台湾までの東アジア圏内での普及かと思いきや、世界的に普及しているのですね。私の認識不足でした。

「キャプテン翼」を見てサッカーを始めたヨーロッパのプロサッカー選手もたくさんいますし、「アタックNo.1」を見てバレーボールを始めた女性選手もいます。

1ヶ月ほど前、私が教えているY君から「先生、“喜んで”とはどういう意味ですか?」と質問してきました。そんな日本人でもめったに使わない言い回しをどこで憶えたのか?家族と一緒に行った某居酒屋で店員が言っていたのを聞いたのか?
「どこで聞いたの?」と尋ねると「マンガの中で言っていた」とのことでした。

今や、マンガで外国語を憶える時代になったのですね。そう言えば、フランスで日本アニメやゲームの紹介、コスプレ大会が大々的に開催されたというニュースをテレビで見ました。これは驚くことに日本の業界や会社は一切関与しておらず、フランスだけで独自に企画されたものとのことでした。
その番組の中で、フランスのアニメファンは主題歌を流れるように日本語で歌い、決めのせりふももちろん日本語で流暢に言っていました。インタビューを受けた女性が「日本語をもっと勉強したい」と言っていたのが印象的でした。

コミックを読んで日本を見てみたいと日本を旅行する外国人もいますし、日本アニメの影響力は侮れません。
どんなきっかけであっても日本に興味を持ったり、日本語を勉強したいと言う外国の人が増えるは嬉しいかぎりです。

微力ながら「喜んで」日本語を教えたいと思います。
ばってんT村でした。
★コメント・トラックバックは内容確認後公開しております
★オリーブホームページはこちらからどうぞ!