★オリーブホームページはこちらからどうぞ!

ゼロか零(れい)か?2015/08/18

 前回に続いて数字の話題でいきたいと思います。

 天気予報で言う降水確率0%、この場合0はゼロと言うのか零(レイ)と言うのかどちらでしょう?

 実はアナウンサは零(れい)パーセントと言っています。ゼロパーセントではないのですね。
 ゼロは英語ですが、文字通り全く何もないという意味です。一方、日本語の零は、きわめて小さい、わずかなという意味があります。例えば零細企業と言うように。
零にゼロの意味を持たせたのは後からだと言われています。

 天気予報で言う降水確率0%の定義は、5%未満までを言います。従って完全にゼロではないので零(れい)と言っているそうです。

 一方、確実に0であったり固有の読みの用語だったりした場合は、ゼロと言っています。例えば、死者ゼロとか海抜ゼロメートルなど。

 ではテレビやラジオ放送で電話番号に含まれる0はどちらで読んでいるでしょう? 
 この場合、数字は日本語読みすると決まっていて、0はレイと呼ぶようになっているそうです。1~9の数字は日本語で呼ぶのに0だけをゼロと英語で呼ぶのは不自然だからなのでしょう。

 でもフリーダイヤル0120をゼロ・いち・にい・ゼロと言っているのを聞いたような気がするのですが・・・ 今度、テレビで確かめてみようかな。

ばってんT村でした。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://olive-shiga.asablo.jp/blog/2015/08/18/7736945/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。

★コメント・トラックバックは内容確認後公開しております
★オリーブホームページはこちらからどうぞ!